Title | Taste the translation |
Agency | J. Walter Thompson Amsterdam |
Campaign | Taste the translation |
Advertiser | ELan Languages |
Brand | Elan Languages |
Posted | June 2015 |
Business Sector | Colleges, Universities & Education Centers |
Story | To prove that ELAN offers a better tool than Google, we put both tools to a test. A tasting test. We translated a Japanese recipe, once with ELAN and once with Google Translate. A chef cooked the two translated recipes and we served the different dishes to passersby. The outcome was clear: ELAN translated a far tastier dish than Google Translate. We filmed this test and posted it on social media. |
Media Type | Case Study |
Length | |
Creative Director | Maarten Vrouwes |
Creative Director | Friso Ludenhoff |
Designer | Kyoko Takeshita |
Designer | David Navarro |
Designer | Ronald Mica |
Designer | Güney Soykan |
Production Company Producer | Linda Jansen |
Production Company Producer | Stephanie Ruitenbeek |
Production Company Producer | Producer Post Production |
Production Company Producer | Amber Akkermans |
Editor | Ruben Labree |
Director of Photography (DOP) | Mick Van Dantzig |
Editor | Wouter Abbestee |
Editor | Chee-Han Wong |
Production Company | DPPLR |
Sound Design Company | Studio Alfred Klaassen |
Sound | Jacco Lenstra |
Creative Agency | J. Walter Thompson Amsterdam |
Executive Creative Director | Bas Korsten |